1. төгу, шашу, себу

先泼点水再扫 — су шашып барып сыпырыңдар

那孩子把汤泼了一地 — әлгі бала қолындағы сорпасын жерге төгіп алды

别把脏水泼在院子里 — жуынды-шайындыны аулаға шашпаған жөн

嫁出去的姑娘泼出去的水 — қыз жат жұрттық, шыққан қыз шиден ары

2. әлкеуде, кеудемсоқ, ожар, оспадар, дүлей, қотиын, шайпау, шарқыш, шарқая, шаптықпа, көк долы, көк айыл

泼妇 — шайпау қатын, аю әйел, шайпау, шарқая, шарқыш

撒泼 — шаптығу, шарқылдау, долдану, шарқайлану

泼才 — қотиын, дүлей, әлкеуде, ұр да жық, сотанақы, тозақы, содыр

【泼辣】
1) содыр, әлкеуде, кеудемсоқ, оспадар, ожар
2) жігерлі, жалынды, алымды арынды, тебінді, қатымды, татымды, тартымды, батымды, батыл, өжет, үскінді

文章写的很泼辣 — мақала тартымды жазылған көрінеді

他做事很泼辣 — шаруаға үскінді кісі


汉哈简明辞典 (Қытайша-қазақша қысқаша сөзді). 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”